В разнообразных древнейших сочинениях чай всегда называли такими словами как, “тоу”, “тхе”, “кха”, “чун”, “мин”. В IV–V веках, когда уже существующая практика доказала, что самый лучший напиток получается из наиболее молодых листьев, к этим изначальным вариантам прибавился ещё один вариант - “ча”.
В зависимости от местного названия какого-либо из сортов, на данный момент китайцы пользуются огромным количеством слов, которые обозначают чай, но всё же при этом, большинство из этих слов содержит частицу “ча”. А вот словом “ча е” китайцы называют своеобразный чай в листьях, а таким словом, как “ча и” – уже готовый, рассыпной чай и готовый чай, как напиток..jpg)
Русский вариант слова “чай”, который пришел к нам от монгольского “цай”, был перенят у нас от болгаров, сербов, чехов; а вот, к примеру, португальцы используют такое слово,как “чаа”, арабы говорят “шай”, народы как Индии, так и Пакистана – “чхай” или же, как вариант, “джай”, калмыки используют в своей речи слово “ця”, Средняя Азия называет напиток “чай” или “чой”.
Можно смело заявить, что различные названия чая, в которых имеются такие звуки, как «ч», «ж», «ц», пришли к нам сквозь северные районы интересного Китая и по Великому шелковому пути, иначе - по суше. В те страны, где чай называют «тэ» либо «ти», название попало благодаря южным районам, в которых широко распространилось так называемое кантонское наречие, а именно, по морю.
| Майский чай- любимый чай | Целебный иван -чай |
туры в грецию корфу: отдых цены туры |